Ja tako nešto ne bih uradio maèki, ni pod kojim uslovima.
Em hipótese alguma, faria isso com um gato.
Malo toga ne bih uradio da zaštitim svoju suprugu.
Há muito pouco que eu não faria para proteger minha esposa.
Nema toga što ne bih uradio za tebe.
É meu irmão mais velho. Faria tudo por você.
Šta bih uradio sa milion dolara?
O que eu faria por um milhão de dólares?
Ne brini, i ja bih uradio bas istu stvar samo sto mislim da nisam njegov tip.
Tudo bem. Eu faria o mesmo, mas acho que não faço o tipo dele.
Nikad ne bih uradio ništa da te povredim.
Jamais me atreveria a te machucar.
Nikad ne bih uradio tako nešto.
Eu nunca faria isso. - Está fazendo agora mesmo.
Nikada ne bih uradio tako nešto.
Eu nunca poderia fazer algo assim.
Ni ja to ne bih uradio.
Não, nem sequer eu não faria isso.
Kada bi mogao zamahnuti sa onim svojim èarobnim štapiæem, i vratiti nas natrag u vremenu, pa da moramo sve ispoèetka, opet bih uradio isto,
Se você fosse para renunciar a isso -- Essa data-Traveling varinha mágica de vocês E tínhamos de fazê-lo tudo de novo,
Na tvom mestu to ne bih uradio.
Não faria isso se fosse você.
Ja nikada ne bih uradio tako nešto.
Eu nunca faria uma coisa dessas!
Ne bih uradio ništa što bi moglo da te povredi.
Não fiz nada para te machucar.
Šta bih uradio nekom liku koji mi se ni ne dopada, a pritom me optužuje?
O que você acha que eu faria para um cara que eu não gosto quando ele começa a jogar acusações no meu caminho?
Ja to nikad ne bih uradio.
Eu nunca faria isso. -Não gosta de ovos?
Što je dobra vest, pošto ja nikad tako nešto ne bih uradio.
O que é boa notícia, porque eu não sou desses.
Sve bih uradio da zaštitim vas dve.
O que eu não faria para manter vocês duas seguras.
A zašto bih uradio tako nešto?
E por que eu faria uma coisa dessas?
Shvatam šta je rat, i ima mnogo toga što bih uradio da pobedim, ali ne ovo!
Sei o que é guerra. Podemos fazer muitas coisas para vencer, mas não isso!
Ali zapamtite, nikad neću tražiti da uradite nešto što i sam ne bih uradio.
Mas lembrem-se: nunca vou pedir que façam algo... que eu mesmo não faria.
Znam šta bih uradio ako bi neko povredio moje dete.
Você entrará no avião por bem ou por mal.
Šta bih uradio da je ona...
O que eu teria feito se ela...
Nisam siguran da bih uradio ovo, preletajuæi pola sveta nadajuæi se za drugim èudom.
Não sei se quero jogar esse jogo. Voar meio mundo procurando um segundo milagre.
Malo bi ih ostalo u životu, kada bih uradio po tvom savetu.
Restariam poucos com vida se eu seguisse esse conselho.
Ne postoji ništa što ne bih uradio da te zaštitim.
Eu faria qualquer coisa para te proteger.
Ja bih uradio istu stvar, Vite.
Eu teria feito a mesma coisa, Whit.
Ovo detaljno objašnjava šta bih uradio kao šef kabineta.
Estes são os detalhes do que eu gostaria de fazer como seu chefe de gabinete.
Znajte da ne bih uradio ništa èime bih vas uznemirio, i voleo bih kad bi mogli da poènemo ispoèetka.
Por favor, saibam que eu nunca faria nada que pudesse chatear vocês. Queria mesmo poder começar do zero.
Nikad ne bih uradio nešto da te povredim.
Não faria nada para ferir você.
Znate da to nikada ne bih uradio.
Você sabe que eu nunca faria isso.
Sve bih uradio da imam još jedan hitac za kopile.
Senhor, eu faria tudo por mais uma chance.
Sve na svetu bih uradio da pomognem svojoj æerki.
Não há nada que eu não faria para ajudar minha filha.
To nije bilo ništa ne bih uradio da zaštiti mi beba.
Que não tem nada que não faria para proteger minha filhinha.
Sve bih uradio za mog rođaka, ok?
Faria qualquer coisa pelo meu primo. Certo?
I ja bih uradio istu stvar.
Eu teria feito a mesma coisa.
Zato što me poznaješ, i jer ne bih uradio takvo nešto.
Porque você me conhece, sabe que eu não faria isso.
I bukvalno sam pomislio šta bih uradio nekada kada sam koristio "Super 8" kameru koju mi je deda dao, sedeći u toj sobi, i shvatio sam da ruka nije morala da bude Edi Marsanova.
E eu literalmente pensei no que eu faria usando a câmera Super 8 que meu avô me deu, sentado naquele quarto, e pensei que não precisava ser a mão de Eddie Marsan.
Odjednom je nastala navala i ljudi su počeli da idu u velikom broju i, da budem potpuno iskren, da sam ja bio u istoj situaciji i da sam bio dovoljno hrabar da to uradim, mislim da bih uradio istu stvar.
De repente, houve uma corrida de pessoas que começaram a migrar em larga escala e, para ser bem franco, se eu estivesse na mesma situação e fosse corajoso o bastante, acho que teria feito o mesmo.
Sve što bih uradio - dobro, loše, zlo - bilo je na izvolite svetu da komentariše i sudi.
Tudo o que eu fazia: bom, ruim, feio; estava lá para o mundo comentar e julgar.
I naučio sam u ovom razredu - jer bih uradio stvari poput ove...
E aprendi, ali - porque eu faria coisas parecidas...
0.90245914459229s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?